numéro 33
|
|
今回は、基本動詞“appeler”を使った表現です。英語の
“call”に当たり、「呼ぶ」という意味の基本の動詞ですが、
そこから「電話をかける」「〜という名前である」というように意味を広げて使うことも多く、使用頻度の高い動詞です。
| appeler(アプレ) の活用 |
| 私 |
j'appelle |
ジャペル |
|
私達 |
nous appelons |
ヌザプロン |
| 君 |
tu appelles |
テュアペル |
|
あなた(達) |
vous appelez |
ヴザプレ |
| 彼 |
il appelle |
イラペル |
|
彼等 |
ils appellent |
イルザペル |
| 彼女 |
elle appelle |
エラペル |
|
彼女等 |
elles appellent |
エルザペル |
|
Appelez un taxi.
アプレ アン タクスィ
|
タクシーを呼んで下さい。
|
Je vais vous appeler ce soir.
ジュ ヴェ ヴ ザプレ ス ソワフ
|
今晩お電話します。
|
Appelle-moi Alex.
アペル モア アレックス
|
僕のことはアレックスと呼んでくれ。 |
Comment vous appelez-vous ?
コマン ヴ ザプレ ヴ
−Je m'appelle Emmanuel Petit.
ジュ マペル エマニュエル プティ
|
お名前は何とおっしゃいますか?
−エマニュエル・プティといいます。
|
Comment s'appelle ce plat ?
コマン サペル ス プラ |
これ、何という料理ですか? |