numéro 36 |
|
今回は、基本動詞 “passer”を使った表現です。 英語の“pass”に当たり、「通る」「移る」という意味の 基本の動詞で、
使用頻度が高く生活のあらゆる場面で使います。
| passer (パセ) の活用 |
| 私 |
je passe |
ジュ パス |
|
私達 |
nous passons |
ヌ パソン |
| 君 |
tu passes |
テュ パス |
|
あなた(達) |
vous passez |
ヴ パセ |
| 彼 |
il passe |
イル パス |
|
彼等 |
ils passent |
イル パス |
| 彼女 |
elle passe |
エル パス |
|
彼女等 |
elles passent |
エル パス |
|
Passez sur le pont.
パセ スュフ ル ポン |
橋を渡りなさい。 |
Je passerai chez vous ce soir.
ジュ パスヘ シェ ヴ ス ソワフ |
今夜お宅へうかがいます。
<note>
“passerai”は「単純未来形」という未来を表す用法の1つ。 |
Passons au salon.
パソン オ サロン |
客間に移ろう。 |
Passez-moi le sel, s'il vous plaît.
パセ モワ ル セル スィル ヴ プレ |
塩を取って下さい。 |
Ne quittez pas, je vous le passe.
ヌ キテ パ ジュ ヴ ル パス |
(電話を受けて)
そのままお待ち下さい。今、彼と代わります。 |
Passons nos vacances à la mer.
パソン ノ ヴァカンス ア ラ メーフ |
バカンスは海で過ごそうよ。 |
Qu'est-ce qui se passe ?
ケ ス キ ス パス |
どうしたの?(何が起こったの?) |
Ça s'est bien passé ?
サ セ ビアン パセ |
うまくいった?
<note>
試験や手術がうまくいったか、あるいは旅行や滞在を楽しく過ごせたかなど様々に使える表現です。 |