numéro 22 |
|
今回は 基本動詞 “venir” を使った表現です。
英語の“come”に当たり、 「来る」「〜しに来る」という意味の基本の動詞ですので、
頻繁に使われ、非常に使用範囲が広い動詞です。
ここでは、日常会話の中の決まった表現のみご紹介します。
| venir(ヴニフ) の活用 |
| 私 |
je viens |
ジュ ヴィヤン |
|
私達 |
nous venons |
ヌ ヴノン |
| 君 |
tu viens |
テュ ヴィヤン |
|
あなた(達) |
vous venez |
ヴ ヴネ |
| 彼 |
il vient |
イル ヴィヤン |
|
彼等 |
ils viennent |
イル ヴィヤンヌ |
| 彼女 |
elle vient |
エル ヴィヤン |
|
彼女等 |
elles viennent |
エル ヴィヤンヌ |
|
Tu viens avec moi ?
テュ ヴィヤン アヴェクモワ |
(私と)一緒に来る? |
Je viens chez vous ce soir.
ジュ ヴィヤン シェ ヴ ス ソワフ |
今夜お宅に伺います。
<note>
相手の居る所を基準に考える為、「来る」という表現が「伺う」という意味になります。 |
Il vient de Londres.
イルヴィヤン ドゥ ロンドフ |
・ 彼はロンドンから来ました。
・ 彼はロンドンの出身です。 |
Le train vient de partir.
ル トハン ヴィヤン ドゥ パフティフ |
列車はたった今出たところです。 |
Elle vient me voir.
エル ヴィヤン ム ヴォワフ |
彼女は私に会いに来ます。 |
Ça vient?
サ ヴィヤン |
まだ?
<note>
カフェなどで注文したものを催促する時などの表現。 |
Je viens !
ジュ ヴィヤン |
今行くよ! |