Accueil > Conversation > par ordre de numéro de revue > numéro1

numéro 1
S'il vous plaît.
スィル  ヴ  プレ
お願いします。すみませんが。

<note>
ものを頼む時や何かを訊ねる時、または人に声を掛ける時などに会話の前後に付ける。 英語の「please」のようなものですね。
・ Un café, s'il vous plaît.(コーヒーを1つお願いします)
・ S'il vous plaît, Monsieur.....(すみませんが・・・)
敬意を表し、丁寧さが増します。とても大切な表現です。
Merci.
メフスィ
ありがとう。

<note>
Merci beaucoup.(メフスィ ボクー)で 「どうもありがとう」
Bonjour.
ボンジューフ
こんにちは。おはよう。

<note>
朝から日没前までの、人に会った時の挨拶。
Bonsoir.
ボンソワーフ
こんばんは。

<note>
日没後、人に会った時の挨拶の表現。 また、夕方人と別れる時にも「いい夜を」というニュアンスで用いることができる。
Au revoir.
オ フヴォワーフ
さようなら。

<note>
また会う人との普通の別れの挨拶。
永遠の別れを表す時は “Adieu.”(アデュー)と言う。

La page suivante(numéro 2)→
Accueil > Conversation > par ordre de numéro de revue > numéro1