Accueil > Conversation > par ordre de numéro de revue > numéro33

numéro33

今回は、基本動詞“appeler”を使った表現です。 英語の “call”に当たり、「呼ぶ」という意味の基本の動詞ですが、 そこから「電話をかける」「〜という名前である」というように意味を広げて使うことも多く、使用頻度の高い動詞です。

appeler(アプレ) の活用
j'appelle ジャペル 私達 nous appelons ヌザプロン
tu appelles テュアペル あなた(達) vous appelez ヴザプレ
il appelle イラペル 彼等 ils appellent イルザペル
彼女 elle appelle エラペル 彼女等 elles appellent エルザペル
Appelez un taxi.
 アプレ アン タクスィ
タクシーを呼んで下さい。
Je vais vous appeler ce soir.
ジュ ヴェ  ヴ ザプレ   ス ソワフ
今晩お電話します。
Appelle-moi Alex.
アペル モア アレックス
僕のことはアレックスと呼んでくれ。
Comment vous appelez-vous ?
  コマン   ヴ   ザプレ   ヴ
−Je m'appelle Emmanuel Petit.
  ジュ  マペル  エマニュエル プティ
お名前は何とおっしゃいますか?

−エマニュエル・プティといいます。
Comment s'appelle ce plat ?
  コマン  サペル   ス  プラ
これ、何という料理ですか?

Mots (単語)
今回から次回にかけて乗り物(交通手段)に関する言葉を挙げます。
voiture
ヴワテュフ
車・自動車 camion
キャミヨン
トラック
auto
オト
車・自動車
“voiture”より砕けた言い方
caravane
キャハヴァヌ
キャンピングカー
autobus
オトビュス
(市内を走る)バス moto
モト
バイク・オートバイ
autocar
オトカフ
長距離バス・観光バス bicyclette
ビスィクレットゥ
自転車
taxi
タクスィ
タクシー vélo
ヴェロ
自転車
“bicyclette”より砕けた言い方

La page suivante(numéro34)→
Accueil > Conversation > par ordre de numéro de revue > numéro33