Accueil > Conversation > par ordre de numéro de revue > numéro36

numéro 36

今回は、基本動詞 “passer”を使った表現です。 英語の“pass”に当たり、「通る」「移る」という意味の 基本の動詞で、 使用頻度が高く生活のあらゆる場面で使います。

passer (パセ) の活用
je passe ジュ パス 私達 nous passons ヌ パソン
tu passes テュ パス あなた(達) vous passez ヴ パセ
il passe イル パス 彼等 ils passent イル パス
彼女 elle passe エル パス 彼女等 elles passent エル パス
Passez sur le pont.
  パセ  スュフ ル ポン
橋を渡りなさい。
Je passerai chez vous ce soir.
ジュ  パスヘ    シェ ヴ  ス ソワフ
今夜お宅へうかがいます。

<note>
“passerai”は「単純未来形」という未来を表す用法の1つ。
Passons au salon.
  パソン   オ サロン
客間に移ろう。
Passez-moi le sel, s'il vous plaît.
  パセ  モワ ル セル スィル ヴ プレ
塩を取って下さい。
Ne quittez pas, je vous le passe.
 ヌ   キテ  パ  ジュ ヴ  ル パス
(電話を受けて)
そのままお待ち下さい。今、彼と代わります。
Passons nos vacances à la mer.
  パソン   ノ  ヴァカンス  ア ラ メーフ
バカンスは海で過ごそうよ。
Qu'est-ce qui se passe ?
   ケ  ス  キ  ス パス
どうしたの?(何が起こったの?)
Ça s'est bien passé ?
 サ  セ  ビアン パセ
うまくいった?

<note>
試験や手術がうまくいったか、あるいは旅行や滞在を楽しく過ごせたかなど様々に使える表現です。

Mots (単語)
今回から数回に渡って、街の中の様々なものを挙げます。
ville
ヴィル
都市・町 parc
パフク
公園
centre-ville
サントゥフヴィル
中心街 jardin / jardin public
ジャフダン / ジャフダンピュブリク
公園
quartier
キャフティエ
(都市の中の)地区・区域・界隈 square
スクワーフ
小公園
place
プラス
場所・広場 pont
ポン

La page suivante(numéro37)→
Accueil > Conversation > par ordre de numéro de revue > numéro36