| numéro 39 |
|
今回は、基本動詞 "gagner"を使った表現です。 英語の"earn""gain""win"などに当たり、「稼ぐ」「勝つ」という意味の基本の動詞で、日常会話で頻繁に使います。
| gagner (ガニェ) の活用 |
| 私 |
je gagne |
ジュ ガニュ |
|
私達 |
nous gagnons |
ヌ ガニョン |
| 君 |
tu gagnes |
テュ ガニュ |
|
あなた(達) |
vous gagnez |
ヴ ガニェ |
| 彼 |
il gagne |
イル ガニュ |
|
彼等 |
ils gagnent |
イル ガニュ |
| 彼女 |
elle gagne |
エル ガニュ |
|
彼女等 |
elles gagnent |
エル ガニュ |
|
Elle gagne 2 000 euro par mois.
エル ガニュ ドゥー ミル ウホ パフ モワ |
彼女は月に2,000ユーロ稼ぐ。 |
Par l'avion, on gagnera trois heures.
パハ ラヴィヨン オン ガニュハ トゥホワザー |
飛行機だったら、3時間は早く着くよ。
<note>
このように、「時間を稼ぐ」「時間を有効に使う」という意味でも使います。 |
Ce travail est son gagne-pain.
ス トゥハヴァイユ エ ソン ガニュ パン |
その仕事は、彼の生活する為の手段だ。
<note>
"gagne-pain"は、"gagner"(稼ぐ)と"pain"(パン)が一緒になった言葉で、直訳すると「パンを買うためのお金を稼ぐ」、つまり「生活手段」「飯の種」という意味の名詞です。 |
Le Real Madrid a gagné le match en
demi-finale aller de la
ル ヘアル マドヒ ア ガニェ ル マッチ アン ドゥミ フィナル アレ ドゥ ラ
Ligue des champions.
リグ デ シャンピオン |
レアルマドリーは、チャンピオンズリーグの準決勝第一試合で勝利を収めた。 |
Tu as gagné. félicitation !
テュ ア ガニェ フェリスィタスィオン |
君の勝ちだ。おめでとう! |
Nous avons enfin gagné la frontière.
ヌ ザヴォン ザンファン ガニェ ラ フホンティエーフ |
私達はようやく国境にたどり着いた。
<note>
このように、「到着する」という意味もあります。 |