Bon Vivant  Chez Donc
http://www.donc-t-s.net/bonvivant/
Accueil Recette Conversation Revue Zidane Lien Contact
Entrées Soupes Plats Sauces Salades Desserts


Recettes de Cuisine
レシピ


日本にある材料でできる簡単なフランス料理を紹介していきます。
フランス料理といっても定義も難しく、日本にも浸透しているものも多くありますので「フランスで実際に食卓に並ぶ料理」と解釈して頂けたらと思います。
日本語訳については、あまりに分かりにくい所以外は、原文と照らし合わせてご覧頂けるようになるべく直訳しています。料理のレシピは当然ながら全てが現在形で書かれており、また繰り返し使われる単語が多いので(特に動詞)、 自然にフランス語を身に付けていくには良い題材だと思います。なるべく毎回チラリとでも原文にも目を通して頂くことをお勧め致します。

このページには、最新号のマガジンでご紹介しているレシピのみ掲載しています。
過去の掲載分は、上のメニューよりカテゴリ別(前菜・メインetc.)にてご覧頂けます。

numéro 50(最新号のマガジン掲載分です)
Piperade / ピプラード
バスク地方の伝統料理です。「ラタトゥイユ」によく似た、暑い夏にピッタリの料理です。
温製でも冷製でも美味しくいただけます。
Pour 4 personnes

Ingrédients

5 tomates
2 oignons
4 poivrons verts
4 poivrons rouges
4 gousses d'ail
3 c. a soupe d'huile d'olive
1 brin de thym
1 feuille de laurier
sel
poivre
paprika
piment de Cayenne

Recette
  1. Lavez le poivron, coupez-le en deux, dans sa longueur, retirez-en les graines et la partie blanche, puis taillez-le en fines lanières. Pelez les oignons et émincez-les finement. Pelez les gousses d’ail et écrasez-les.

  2. Faites bouillir de l'eau et ébouillantez vos tomates pour les peler, puis coupez-les en morceaux en retirant les graines.

  3. Dans une grande poêle, mettez de l'huile d'olive à chauffer, puis ajoutez les oignons et laissez cuire 5 minutes.

  4. Ajoutez les poivrons et faites cuire, sur feu vif, pendant 3 à 4 minutes.

  5. Ajoutez l'ail, les tomates, le sel, le poivre, le paprika, le piment de Cayenne, le thym et le laurier.

  6. Couvrez et laissez cuire à feu doux 20 minutes.
4人分

材料

トマト 5個
たまねぎ 2個
緑ピーマン 4個
赤ピーマン 4個
にんにく 4かけ
オリーブオイル 大さじ3杯
タイム 1枝
ローリエの葉 1枚

こしょう
パプリカ
カイエンヌペッパー

作り方
  1. ピーマンを洗い、縦に2つに割る。種と白い部分を取り除き、細く千切りにする。たまねぎの皮をむき、薄切りにする。にんにくの皮をむき、つぶしておく。



  2. 鍋にお湯を沸騰させ、トマトの皮を湯むきし、種を取り除いてザク切りにする。


  3. 大きめの鍋にオリーブオイルを熱し、たまねぎを5分ほど炒める。


  4. ピーマンを入れ、強火でさらに3〜4分間炒める。


  5. にんにく・トマト・塩・こしょう・パプリカ・カイエンヌペッパー・タイム・ローリエを加える。

  6. 蓋をして、20分間弱火で煮る。