Salade de Crevettes et d'Avocats / 海老とアボカドのサラダ
このレシピをご紹介したメールマガジンのナンバーです numéro 33
手作りマヨネーズが、新鮮な海老とアボカドの美味しさを引き立てます。
Pour 4 personnes

Ingrédients

300g de crevettes
2 avocats
1 échalote
1 c. à café de câpres
1/2 citron

<Sauce Mayonnaise>
1 jaune d'oeuf
200ml d’huile d'arachide
1 c. à soup de vinaigre de vin
1 c. à café de moutarde forte
sel
poivre

Recettes
  1. Châtrer les crevettes et pocher dans l'eau bouillante quelques secondes, juste le temps qu'elles changent de couleur. Les passer immédiatement sous l'eau froide et les décortiquer.

  2. Couper les avocats en deux dans le sens de la longueur, enlever les noyaux. Prélever la chair de l’avocat en ayant soin de garder la pelure intact, et la couper en cubes. Citronner pour qu'ils ne noircissent pas.

  3. Emincer l’échalote.

  4. Dans un saladier, mélanger délicatement l’avocat, les crevettes, l’échalote, la câpre et la sauce mayonnaise. Garnir chaque écorce d'avocat d'un quart de cette preparation.

  5. Garder au frais jusqu'au moment de servir.
<Sauce Mayonnaise>
  1. Dans un bol, battre au fouet un jaune d'oeuf, la moutarde, du sel et du poivre jusqu'à ce que le mélange soit parfaitement homogène.

  2. Ajouter le vinaigre et bien mélanger.

  3. Verser doucement en filet l'huile sans jamais cesser de fouetter jusqu'à ce que le mélange ait une allure de pommade.

★Les ingrédients doivent être tous à température ambiante.
4人分

材料

海老 300グラム
アボカド 2個
エシャロット 1個
ケーパー 小さじ1杯
レモン 1/2個

<マヨネーズソース用>
卵黄 1個
ピーナッツオイル(なければサラダ油) 200ml
白ワインビネガー 大さじ1杯
マスタード 小さじ1杯

こしょう

作り方
  1. 海老の背わたを取り、沸騰したお湯に入れ、ちょうど色が変わる程度に軽くゆでる。すぐに冷水に取り、殻を取る。



  2. アボカドを縦に2つに切り、種を取り除く。皮を傷つけないように注意してアボカドの身を取り出し、さいの目に切る。 色が変わらないようにレモン汁を振りかけておく。



  3. エシャロットを薄くスライスする。

  4. ボールにアボカド・海老・エシャロット・ケーパー・マヨネーズソースを入れ、優しく混ぜ合わせる。 アボカドの皮に、混ぜ合わせた具の1/4ずつを盛り付ける。


  5. 冷蔵庫に入れ、十分に冷やしてからサーブする。
<マヨネーズ>
  1. 卵黄・マスタード・塩・こしょうをボールに入れ、完全になめらかになるまで泡だて器でよく混ぜ合わせる。


  2. そこに白ワインビネガーを入れて更によく混ぜる。

  3. ピーナッツオイルをほんの少しずつ加えながら泡立て器で混ぜ続け、きれいなポマード状になったらできあがり。


★材料は全て室温の状態で使うこと。

Salade de Foie Gras / フォアグラのサラダ
このレシピをご紹介したメールマガジンのナンバーです numéro 15
缶詰のフォアグラを使った、簡単で味わい深いサラダです。
Pour 4 personnes

Ingrédients

150 g de foie gras en conserve
4 fonds d'artichauts
2 douzaines de pointes d'asperges
quelques feuilles de salade

<Sauce>
・ 1 c à soupe de vinaigre de cidre ou de vin
・ 3 c à soupe d'huile d’olive
・ sel
・ poivre
・ 1 c à soupe de cerfeuil haché


Recettes
  1. Faites cuire les artichauts et les pointes d’asperges, égouttez-les et rafraîchissez-les. Nettoyez la salade.

  2. Préparez la sauce avec les ingrédients indiqués et passez rapidement les éléments préparés dans cette sauce pour les assaisonner.

  3. Disposez-les harmonieusement sur 4 assiettes et terminez en ajoutant le foie gras coupé en fines lamelles.
4人分

材料

缶詰のフォアグラ 150グラム
アーティーチョーク 4個
アスパラガス(先の柔らかい部分) 24本
サラダ菜 数枚

<ソース材料>
・ ワインビネガー 大さじ1杯
  (あればシードル(リンゴ酒)のビネガー)
・ オリーブオイル 大さじ3杯
・ 塩
・ こしょう
・ 刻んだセルフィーユ(チャービル) 大さじ1杯

作り方
  1. アーティーチョークとアスパラガスをゆで、水気を切り、冷ます。サラダ菜を洗う。


  2. ソースの材料全部を混ぜ合わせてソースを作り、素早く野菜を合わせ、味を絡ませる。


  3. 4枚の皿にバランス良く盛り付け、最後に、薄くスライスしたフォアグラを飾る。

Salade Niçoise / ニース風サラダ
このレシピをご紹介したメールマガジンのナンバーです numéro 13
典型的な生野菜のサラダのご紹介です。
今回はオリーブオイルのみで仕上げていますが、酸味が欲しい方はワインビネガーを加えて下さい。
アンチョビ・ゆで卵・黒オリーブは基本ですが、野菜は、生で食べられるものであればあるものを柔軟に使って頂いて構いません。
Pour 4 personnes

Ingrédients

4 tomates
1 concombre
8 petits oignons blancs
1 poivron vert
4 fonds d’artichaut
2 oeufs
1 gousse d’ail
8 filets d’anchois
100 g d’olives noires
quelques feuilles de basilic
sel
poivre noir
huile d’olive

Recettes
  1. Faire durcir les oeufs. Les écaler, les laisser refroidir. Laver et égoutter tous les légumes. Couper les tomates en quatre, les épépiner. Les saupoudrer de sel. Réserver.

  2. Découper le poivron en fines lamelles en enlevant les pépins. Hacher les petits oignons. Pelez l’ail. Tailler le concombre en très fines lamelles. Couper les fonds d’artichauts en quartiers. Couper les oeufs en quartiers. Ciseler le basilic.

  3. Frotter les parois d’un grand saladier avec la gousse d’ail. Ajouter dans le saladier : les tomates, les lamelles de poivron, les rondelles de concombre, les quartiers d’artichaut, les petits oignons et le basilic. Poivrer, arroser tous les ingrédients d’un filet d’huile d’olive et remuer très doucement. Décorer avec les quartiers d’oeufs durs et les anchois.

  4. Mettre au frais 30 min avant de servir.
4人分

材料

トマト 4個
きゅうり 1本
プチオニオン 8個
ピーマン 1個
アーティーチョーク 4個
卵 2個
にんにく 1かけ
アンチョビのフィレ 8枚
黒オリーブ 100グラム
バジルの葉 数枚

黒こしょう
オリーブオイル

作り方
  1. 卵をゆでる。殻をむき、そのまま冷ましておく。全ての野菜を洗って、水気を切っておく。 トマトを4つに切り、種を取り除く。塩をまぶし、そのまま置いておく。


  2. ピーマンの種を取り、薄くスライスする。プチオニオンをみじん切りにする。にんにくの皮をむく。 きゅうりを薄く輪切りにする。アーティーチョークを4つに切る。ゆで卵を4つに切る。バジルの葉をみじん切りにする。


  3. 大きめのサラダボールの内側に、にんにくをこすりつける。そこに、トマト・ピーマン・きゅうり・ アーティーチョーク・プチオニオン・バジルを入れる。こしょうを加え、オリーブオイルを少量流し入れ、丁寧に混ぜ合わせる。 ゆで卵とアンチョビを飾る。




  4. 30分間冷蔵庫で冷やしてから出す。